Coaching-GerätDispositif d’assistanceINSTRUCTIONS FOR USEGebrauchsanweisungInstructions d’utilisation3312954-901.book Page 1 Tuesday, March 26, 2013
6 TrueCPR Device Instructions for Use Using the TrueCPR DeviceFigure 2 Alternative Device Position8 Place the heel of your hand on the palm pad and
©2013 Physio-Control, Inc. 7Englishratio of 30 compressions to 2 ventilations (30:2). When in Airway mode, ventilation prompts are not provided. See “
8 TrueCPR Device Instructions for Use Using the TrueCPR DeviceUsing the TrueCPR Device During DefibrillationUsing the TrueCPR Device on Patients with
©2013 Physio-Control, Inc. 9EnglishScreen IllustrationsCalibration ScreenWhen you turn on the TrueCPR device, the calibration screen appears. Compress
10 TrueCPR Device Instructions for Use Using the TrueCPR DeviceIncorrect Compression IndicatorsRescue Breath Indicators and TonesIn No Airway mode, th
©2013 Physio-Control, Inc. 11EnglishAlert IndicatorsShut-down ScreenElectronic noise is interfering with device. Locate and remove source of interfere
12 TrueCPR Device Instructions for Use Troubleshooting TipsEvent Review ScreensTwo event review screens display data for the most recent device use. T
TrueCPR™ Coaching Device Operator’s ChecklistUse this checklist to inspect the TrueCPR device. This form may be reproduced.Year: ______ Unit Serial Nu
14 TrueCPR Device Instructions for Use Data ManagementData ManagementThe TrueCPR device can store compression data for three 60-minute sessions, or up
©2013 Physio-Control, Inc. 15EnglishTroubleshooting Tips for Data ManagementCleaning the DeviceThe TrueCPR device should be cleaned and inspected afte
3312954-901.book Page 2 Tuesday, March 26, 2013 9:45 AM
16 TrueCPR Device Instructions for Use Maintaining and Recycling the DeviceMaintaining and Recycling the DeviceMaintenanceThe TrueCPR device and cable
©2013 Physio-Control, Inc. 17EnglishService LifeDuring product development, the TrueCPR coaching device is subjected to rigorous life testing. However
18 TrueCPR Device Instructions for Use Product SpecificationsProduct SpecificationsMark of conformity to Canadian and US standardsMark of conformity t
©2013 Physio-Control, Inc. 19EnglishSafety ClassificationsElectromagnetic Compatibility GuidanceElectromagnetic Emissions The TrueCPR device emits a c
20 TrueCPR Device Instructions for Use Electromagnetic Compatibility GuidanceElectromagnetic ImmunityTable 2 Guidance and Manufacturer’s Declaration -
©2013 Physio-Control, Inc. 21EnglishTable 3 Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic ImmunityThe TrueCPR device, model 80596-000003,
22 TrueCPR Device Instructions for Use Electromagnetic Compatibility GuidanceSeparation Distancesa Field strengths from fixed transmitters, such as ba
©2013 Physio-Control, Inc. 23EnglishRegulatory Compliance InformationFederal Communications Commission (FCC) ComplianceThis device complies with part
3312954-901.book Page 24 Tuesday, March 26, 2013 9:45 AM
©2013 Physio-Control, Inc. 25EinführungDas Physio-Control TrueCPR-Coaching-Gerät bietet Rettungspersonal während der Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW)
ContentsEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät SicherheitsinformationenVorsichtshinweis:Gefahrenquelle oder falsche Vorgehensweise, die zu leichteren Verletz
©2013 Physio-Control, Inc. 27German/DeutschWICHTIG! Die Batteriebereitschaftsanzeige regelmäßig überprüfen. Wenn die Anzeige nicht blinkt, die Batter
28 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Grundlagen8Kompressionsratenmessung: Zeigt die Anzahl der Kompressionen pro Minute an. Wechselt zu Inaktivität
©2013 Physio-Control, Inc. 29German/DeutschEmpfohlene SchulungDer Bediener sollte vor der ersten Verwendung des TrueCPR-Geräts an einem Patienten in d
30 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Verwenden des TrueCPR-GerätsHinweise: • Wenn die Warnanzeige für die Neupositionierung der Rückenplatte ersche
©2013 Physio-Control, Inc. 31German/Deutsch9 Die Kompressionen im Takt des Metronoms ausführen. Hinweis: Zur Unterbrechung des Metronoms die Taste (T
32 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Verwenden des TrueCPR-GerätsVerwenden des TrueCPR-Geräts mit künstlichem AtemwegDas TrueCPR-Gerät ist beim Ein
©2013 Physio-Control, Inc. 33German/DeutschVerwenden des TrueCPR-Geräts zu SchulungszweckenDas TrueCPR-Gerät kann zu Schulungszwecken an einer Übungsp
34 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Verwenden des TrueCPR-GerätsKompressionsanzeigenWährend der Kompressionen bewegt sich der graue Fächer zwische
©2013 Physio-Control, Inc. 35German/DeutschIndikatoren und akustische Signale für BeatmungIm Modus „Kein Atemweg“ geben ein Countdown-Bildschirm und a
ContentsAufbewahrung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Wartung und Recycling des Geräts . . . . . . . . . . . . . .
36 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Verwenden des TrueCPR-GerätsWarnanzeigenBildschirm für HerunterfahrenElektronische Interferenzen stören den Be
©2013 Physio-Control, Inc. 37German/DeutschBildschirme für EreignisüberprüfungAuf zwei Ereignisüberprüfungsbildschirmen werden Daten zur letzten Verwe
38 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Hinweise zur Fehlersuche/FehlerbehebungHinweise zur Fehlersuche/FehlerbehebungDiese Hinweise zur Fehlersuche/F
Prüfliste für Bediener des TrueCPR™-Coaching-GerätsDiese Prüfliste zum Überprüfen des TrueCPR-Geräts verwenden. Diese Prüfliste darf kopiert werden.Ja
40 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät DatenverwaltungDatenverwaltungDas TrueCPR-Gerät kann Daten für drei Fälle von jeweils 60 Minuten oder für bis
©2013 Physio-Control, Inc. 41German/DeutschSpeicher voll ist, kann die Datenübertragung bis zu 5 Minuten dauern. Auf dem TrueCPR-Gerät werden eventuel
42 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Reinigung des GerätsReinigung des GerätsDas TrueCPR-Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt und überprüft wer
©2013 Physio-Control, Inc. 43German/DeutschAuswechseln der BatterienFür zuverlässige Leistung nur Duracell DL123 Batterien verwenden. Zum Austauschen
44 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät SymboleRecycling des Geräts und der BatterienDas Gerät und die Batterien entsprechend den nationalen und lokal
©2013 Physio-Control, Inc. 45German/DeutschTechnische Daten zum ProduktAlarmsymbol für ein Gerät der Klasse 2 gemäß R&TTE-Richtlinie (Radio and Te
©2013 Physio-Control, Inc. 1IntroductionThe Physio-Control TrueCPR coaching device provides rescuers with real-time feedback on chest compressions dur
46 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät SicherheitsklassifikationenSicherheitsklassifikationenHinweise zur elektromagnetischen VerträglichkeitElektrom
©2013 Physio-Control, Inc. 47German/DeutschWesentliche LeistungsfähigkeitDas TrueCPR-Gerät bewahrt eine sichere und effektive Leistungsfähigkeit (gena
48 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Hinweise zur elektromagnetischen VerträglichkeitNetzfrequenz (50/60 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-83 A/m 3 A/m Net
©2013 Physio-Control, Inc. 49German/DeutschTabelle 3 Hinweise und Herstellerklärung - Elektromagnetische StörfestigkeitDas TrueCPR-Gerät, Modell 80596
50 Gebrauchsanweisung für TrueCPR-Gerät Hinweise zur elektromagnetischen VerträglichkeitSchutzabständea Feldstärken von stationären Sendern wie Basiss
©2013 Physio-Control, Inc. 51German/DeutschKonformitätserklärungKonformität mit der „Federal Communications Commission“ (FCC)Dieses Gerät entspricht T
3312954-901.book Page 52 Tuesday, March 26, 2013 9:45 AM
©2013 Physio-Control, Inc. 53IntroductionLe dispositif d’assistance Physio-Control TrueCPR donne aux secouristes des informations en temps réel sur le
54 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Informations relatives à la sécuritéAttention : Dangers ou méthodes peu sûres pouvant entraîner de
©2013 Physio-Control, Inc. 55French/FrançaisIMPORTANT ! Contrôler régulièrement l’indicateur d’état de la batterie. Si l’indicateur ne clignote pas,
2 TrueCPR Device Instructions for Use Safety InformationIMPORTANT! Check the battery readiness indicator regularly. If indicator is not flashing, rep
56 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Indications de base8Dispositif de mesure de la fréquence de compression : Affiche la fréquence de
©2013 Physio-Control, Inc. 57French/FrançaisFormation recommandéeAvant d'utiliser l'appareil TrueCPR sur un patient, l'utilisateur doit
58 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Utilisation de l’appareil TrueCPRRemarques : • Si l’indicateur d’alerte « Corriger la position du
©2013 Physio-Control, Inc. 59French/Français9 Suivre le métronome de l’appareil pour garder votre rythme de compression.Remarque : Pour couper le son
60 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Utilisation de l’appareil TrueCPRUtilisation de l’appareil TrueCPR avec Voies aériennes protégéesL
©2013 Physio-Control, Inc. 61French/FrançaisUtilisation de l’appareil TrueCPR à des fins de formationL’appareil TrueCPR peut être utilisé sur un manne
62 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Utilisation de l’appareil TrueCPRIndicateurs de compressionPendant les compressions, l’éventail gr
©2013 Physio-Control, Inc. 63French/FrançaisIndicateurs et tonalités d’insufflationsEn mode Absence de voies aériennes, un compte à rebours s’affiche
64 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Utilisation de l’appareil TrueCPRIndicateurs d’alerteÉcran de fermetureÉcrans d’examen des évèneme
©2013 Physio-Control, Inc. 65French/FrançaisConseils de dépannageCes conseils de dépannage proposent des actions correctives immédiates pour résoudre
©2013 Physio-Control, Inc. 3EnglishBasic OrientationChest Pad ScreenItem Description1Power Button: Press green button to turn device on. Press and hol
Liste de contrôle de l’utilisateur du dispositif d’assistance TrueCPR™Utiliser cette liste de contrôle pour contrôler l’état de l’appareil TrueCPR. La
©2013 Physio-Control, Inc. 67French/FrançaisGestion des donnéesL’appareil TrueCPR peut conserver des données de compression pendant trois séances de 6
68 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Nettoyage de l’appareilprendre jusqu’à 5 minutes si la mémoire est pleine. Les écrans suivants peu
©2013 Physio-Control, Inc. 69French/Français2 Contrôler l’appareil et le câble pour rechercher d’éventuels signes d’usure ou de dommages. En cas de do
70 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR SymbolesPour remplacer les batteries, utiliser une pièce de monnaie ou un outil similaire pour ouv
©2013 Physio-Control, Inc. 71French/FrançaisBouton Voies aériennesL’appareil nécessite deux batteries Duracell DL123 (non-rechargeables)Température de
72 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Spécifications du produitSpécifications du produitClassifications de sécuritéCARACTÉRISTIQUE DESCR
©2013 Physio-Control, Inc. 73French/FrançaisGuide de compatibilité électromagnétiqueÉmissions électromagnétiquesL’appareil TrueCPR émet un signal à on
74 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Guide de compatibilité électromagnétiqueImmunité électromagnétiqueTableau 2 Guide et déclaration d
©2013 Physio-Control, Inc. 75French/FrançaisTableau 3 Guide et déclaration du fabricant - Immunité aux interférences électromagnétiquesLe dispositif T
4 TrueCPR Device Instructions for Use Recommended TrainingRecommended TrainingBefore using the TrueCPR device on a patient, the operator should be tra
76 Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR Guide de compatibilité électromagnétiqueDistances de séparationa Les intensités de champs provenan
©2013 Physio-Control, Inc. 77French/FrançaisInformations de conformité règlementaireDéclaration de conformité de la Commission fédérale des communicat
3312954-901.book Page 78 Tuesday, March 26, 2013 9:45 AM
3312954-901.book Page 1 Tuesday, March 26, 2013 9:45 AM
Physio-Control, Inc.11811 Willows Road NERedmond, WA 98052 USATelephone: 425.867.4000Toll Free (USA only): 800.442.1142Fax: 425.867.4121www.physio-con
©2013 Physio-Control, Inc. 5EnglishUsing the TrueCPR DevicePerforming CPRTo use the TrueCPR device:1 Confirm patient is in cardiac arrest.2 Remove the
Kommentare zu diesen Handbüchern