Physio-control LIFEPAK 15 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Physio-control LIFEPAK 15 herunter. Physio-Control LIFEPAK 15 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 310
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR

MODE D’EMPLOILIFEPAK® 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR

Seite 2

1-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Usage prévuUsage prévuLe moniteur/défibrillateur LIFEPAK15 doit être utilisé par du personnel mé

Seite 3 - MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR

4-54Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance ETCO2Le tracé de CO2 est comprimé (affiché à une vitesse de balayage de 12,5 mm/se

Seite 4 - Informations importantes

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-55Perte de la fonction des voies aériennes• Emplaceme

Seite 5

4-56Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance ETCO2Le message PURGE LIGNE FILTRE CO2 s’affiche et la forme d’onde indique « ---

Seite 6 - 10 Entretien du matériel

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-57Remarque : Pour limiter les risques de relâchement

Seite 7 - 15 et explique

4-58Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression invasiveSurveillance de la pression invasive Usage prévuLe moniteur

Seite 8

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-59Surveillance PIDeux canaux sont disponibles pour la

Seite 9 - Introduction

4-60Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression invasiveFonctionnement de la surveillance de la PILa surveillance d

Seite 10 - Usage prévu

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-615. Utiliser le sélecteur de NAVIGATION RAPIDE pour

Seite 11 - Modes de fonctionnement

4-62Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression invasiveNettoyage Les capteurs de PI sont conçus pour un usage uniq

Seite 12

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-63Tracé résonnant. Tubes trop longs • Utiliser des tu

Seite 13

PRÉFACE1©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 151-5Modes de fonctionnementLe moniteur/défibrillateur LIFEPAK

Seite 14

4-64Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression invasivePour consulter les Conseils généraux de dépannage, se repor

Seite 15 - RISQUES DE CHOC OU D’INCENDIE

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-65Surveillance continue de la températureUsage prévuL

Seite 16

4-66Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance continue de la températureFonctionnement de la surveillance de températureLa sonde

Seite 17 - RISQUE D’ARRÊT DE L’APPAREIL

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-67Appareil de surveillance de températureLes accessoi

Seite 18

4-68Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance continue de la température5. Utiliser l’étiquette par défaut TEMP ou sélectionner

Seite 19 - INDICATIONS GÉNÉRALES

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-69Le message VÉRIFIER CAPTEUR s’affiche et la forme d

Seite 20

4-70Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Signes vitaux et tendances du segment STSignes vitaux et tendances du segment STUsage prévuLa f

Seite 21 - Vue avant

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-71Fonctionnement des tendances des signes vitauxChaqu

Seite 22

4-72Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Signes vitaux et tendances du segment STFonctionnement des tendances du segment STLes mesures d

Seite 23

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-73Figure 4-18 Graphique de tendance du segment STCe

Seite 25

4-74Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Signes vitaux et tendances du segment STAffichage et impression des graphiques de tendanceLe gr

Seite 26

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-75Éléments à prendre en compte lors de la surveillanc

Seite 28

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-15THÉRAPIECe chapitre décrit les différentes thérapies patient.Ave

Seite 30

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-3Avertissements et précautions d’ordre général concernant

Seite 31 - Vue arrière

5-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Avertissements et précautions d’ordre RISQUES DE BRÛLURES CUTANÉESPendant la défibrillation ou l

Seite 32

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-5Placement des électrodes de thérapie et des palettes sta

Seite 33 - Batteries

5-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Placement des électrodes de thérapie Placement antéro-postérieurLe placement antéro-postérieur e

Seite 34

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-7Patients mincesSuivre le contour des côtes et des espace

Seite 35 - Écran principal

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 152-12INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉCe chapitre fournit des info

Seite 36

5-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Avertissements au sujet du mode DSAMode DSALe moniteur/défi

Seite 37

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-9Procédure de DSALes invites DSA (vocales ou écrites) déc

Seite 38

5-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)6. Appuyer sur ANALYSE pour lancer l’analyse. Arrêter la R

Seite 39

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-11Une fois la charge terminée, l’énergie disponible est a

Seite 40 - ALARMES, elles ne peuvent

5-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Choc non conseilléLorsque le choc n’est pas recommandé, le

Seite 41

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-13Les analyses suivantes pour les séquences CHOC RECOMMAN

Seite 42

5-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Compteur de chocsDurée de RCP et métronome Passage du mode

Seite 43

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-15 • DSA/Mot de passe – Une boîte de dialogue de mot de p

Seite 44 - Saisie des données patient

5-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)• Si vous avez été témoin de l’arrêt cardiaque, appuyer su

Seite 45 - Événements

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-17Une fois la durée RCP initiale écoulée, le message CHOC

Seite 47

5-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Remarque : Pendant la durée de RCP avant choc, le bouton

Seite 48

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-19Avant d’appuyer sur ANALYSE, confirmer que le patient e

Seite 49 - AVERTISSEMENT !

5-20Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Conseils de dépannageTableau 5-1 Conseils de dépannage po

Seite 50 - Surveillance de l’ECG

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-21Le message DÉSARME s’affiche (suppression de la charge

Seite 51

5-22Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation semi-automatique (DSA)Pour consulter les Conseils généraux de dépannage, se repo

Seite 52

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-23Défibrillation manuelleLe moniteur/défibrillateur LIFEP

Seite 53

5-24Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation manuelleAvertissements relatifs à la défibrillation manuelleMode manuelLe monite

Seite 54

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-25Procédure de défibrillation manuellePour procéder à une

Seite 55

5-26Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Défibrillation manuelleLe succès de la réanimation dépend du temps écoulé entre l’apparition d’

Seite 56

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-27 * Abs. voies aér. = Aucune voie respiratoire artificie

Seite 57

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ2©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 152-3TermesLes termes suivants so

Seite 58

5-28Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Procédure de cardioversion synchroniséeRemarque : Si toutes les sélections Âge-voies aériennes

Seite 59

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-294. Appuyer sur SYNC. Le message MODE SYNC apparaît dans

Seite 60

5-30Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Procédure de cardioversion synchroniséeConseils de dépannageTableau 5-3 Conseils de dépannage

Seite 61

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-31Le message DÉFAILL ÉNERGIE apparaît (énergie sélectionn

Seite 62

5-32Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Procédure de cardioversion synchroniséeLe message ÉNERGIE DÉLIVR ANORMALE s’affiche et l’annota

Seite 63

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-33Pour consulter les Conseils généraux de dépannage, se r

Seite 64

5-34Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Stimulation cardiaque non-invasiveIndicationsLa stimulation non invasive est indiquée chez les

Seite 65

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-35Procédure de stimulation cardiaque non invasivePendant

Seite 66 - Écrasement ECG

5-36Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Stimulation cardiaque non-invasive7. Examiner le rythme ECG. S’assurer qu’un marqueur de QRS tr

Seite 67 - Format à 3 canaux

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-37L’état physiologique du patient peut affecter la probab

Seite 68 - Format à 4 canaux

2-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Dangers et avertissements d’ordre généralRISQUE DE CHOC OU D’INCENDIENe plonger aucune partie de

Seite 69 - Repères fiduciels

5-38Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Stimulation cardiaque non-invasiveConseils de dépannageTableau 5-4 Conseils de dépannage pour

Seite 70

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-39Aucune réaction musculaire àlastimulationLa fréquence c

Seite 71

5-40Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Stimulation cardiaque non-invasivePour consulter les Conseils généraux de dépannage, se reporte

Seite 72

THÉRAPIE5©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 155-41Surveillance ECG pédiatrique et procédures de thérapie

Seite 74

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-16PALETTES ET ÉLECTRODESCe chapitre fournit des informations relat

Seite 76 - Aucune licence implicite

PALETTES ET ÉLECTRODES6©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-3Électrodes de thérapie QUIK-COMBO Les élec

Seite 77 - Pose du capteur

6-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Électrodes de thérapie QUIK-COMBOConnexion des électrodes de thérapiePour connecter les électrod

Seite 78 - NAVIGATION RAPIDE

PALETTES ET ÉLECTRODES6©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-5Pour retirer les électrodes de thérapie QU

Seite 79

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ2©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 152-5Remarque : Les parties du mo

Seite 80

6-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Palettes standardPalettes standardPalettes standard adultesLes palettes standard sont dures et p

Seite 81 - Moyennage

PALETTES ET ÉLECTRODES6©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-7Nettoyage des palettes standardAprès chaqu

Seite 82

6-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Palettes standardConnexion des palettes pédiatriquesPour connecter les palettes pédiatriques :1.

Seite 83

PALETTES ET ÉLECTRODES6©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-9Ne pas utiliser des palettes pédiatriques

Seite 84 - Masimo Rouge MNC

6-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Palettes standardNettoyage des palettes pédiatriquesProtéger chaque palette avant et après le n

Seite 85

PALETTES ET ÉLECTRODES6©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 156-11Palettes internes de défibrillation stéri

Seite 87

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-17GESTION DE DONNÉESCe chapitre explique comment gérer les enregis

Seite 89

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-3Enregistrements et rapports patientsLorsque vo

Seite 91

7-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Enregistrements et rapports patientsRemarque : Tous les rapports qui sont transmis au système LI

Seite 92

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-5Rapport de RÉSUMÉ D’ECGLe moniteur/défibrillat

Seite 93

7-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Enregistrements et rapports patientsLe rapport de résumé d’ECG comprend toujours un préambule et

Seite 94

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-7 Événements de tracésEn plus d’être consignés

Seite 95 - RISQUES D’INCENDIE

7-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Enregistrements et rapports patients*Pour réduire la durée du rapport de résumé d’ECG, l’enregis

Seite 96

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-9Événement d’analyseÉvénement de choc Événement

Seite 97

7-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Capacité de la mémoireÉvénement de stimulation cardiaqueFigure 7-3 Exemples d’impressions d’év

Seite 98

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-11Gestion des enregistrements patients en cours

Seite 99

7-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Gestion des Dossiers patients archivésGestion des Dossiers patients archivésLorsque le moniteur

Seite 100 - Surveillance ETCO2

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-13Impression rapports patients archivésPour imp

Seite 101 - SURVEILLANCE

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-13INDICATIONS GÉNÉRALESCe chapitre contient des indications d’ordr

Seite 102

7-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Gestion des Dossiers patients archivésAffichage des enregistrements patients archivésPour affic

Seite 103

GESTION DE DONNÉES7©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157-15Suppression des enregistrements patients arch

Seite 105

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-18TRANSMISSION DE DONNÉESCe chapitre explique comment transmettre

Seite 107

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-3À propos de la transmission des enregistr

Seite 108 - Conseils de dépannage

8-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Préparation du moniteur pour une transmissionPréparation du moniteur pour une transmission Avant

Seite 109

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-5Communication sans fil BluetoothBluetooth

Seite 110

8-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Communication sans fil BluetoothPréparation d’une transmission par connexion sans filAvant de po

Seite 111 - RISQUES SANITAIRES

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-7Filtre de recherche BluetoothUn moniteur

Seite 114 - Nettoyage et élimination

8-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Communication sans fil BluetoothConfiguration Bluetooth Utiliser le menu de configuration Blueto

Seite 115

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-9Établir une connexion BluetoothVous devez

Seite 116 - AVERTISSEMENT

8-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Communication sans fil BluetoothNouvelle connexion BluetoothLe moniteur LIFEPAK 15 mémorise les

Seite 117

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-11Connexion directeUn câble spécial peut ê

Seite 118 - Figure 4-17 Mesure STJ

8-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Connexion directePour établir une connexion directe :1. Placer l’ordinateur ou la passerelle LI

Seite 119

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-13Transmission de rapportsAprès avoir étab

Seite 120

8-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Transmission de rapportsOptions/Archives/Envoyer donnéesEnvoyerPatientRapportSiteConnexion…Annu

Seite 121

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-15Rapport d’état de la transmission Lorsqu

Seite 122

8-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Conseils de dépannageConseils de dépannage Tableau 8-3 Conseils de dépannage pour la transmiss

Seite 123 - THÉRAPIE

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-17Les messages Impossibilité de détecter u

Seite 124

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-3Vue avantLa Figure 3-1 représente la face a

Seite 125 - RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE

8-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Conseils de dépannageImpossibilité de transmettre des données à l’aide d’un appareil passerelle

Seite 126 - AVERTISSEMENTS (SUITE)

TRANSMISSION DE DONNÉES8©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 158-19Le message PERTE DE CONNEXION DIRECTE s’

Seite 128 - Placement antéro-postérieur

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 159-19ADAPTATEUR ÉLECTRIQUECette section décrit les adaptateurs CA et

Seite 130

ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE9©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 159-3Indications généralesLes adaptateurs électr

Seite 131

9-4 Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Indications généralesAVERTISSEMENTSRISQUE DE COUPURE DE L’ALIMENTATION RISQUE DE COUPURE D’ALIM

Seite 132

ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE9©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 159-5Figure 9-1 Adaptateur électrique CAUtilisa

Seite 133

9-6 Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Utilisation de l’adaptateur électrique7. Appuyer sur le bouton MARCHE du moniteur/défibrillateu

Seite 134 - Mode DSA

ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE9©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 159-7Prolongateur avec connecteur à débranchemen

Seite 135

3-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue avantZone 1Figure 3-2 Zone 1 CommandesMARCHESELECT ENERG.CHARGERRCPGAINANALYSEDERIVSYNCDose

Seite 136 - SÉLECT ENERG. Vous pouvez

9-8 Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien généralEntretien généralMaintenance et serviceL’adaptateur électrique ne comporte auc

Seite 137

ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE9©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 159-9Conseils de dépannageTableau 9-3 Conseils

Seite 138

9-10 Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15GarantieGarantieSe reporter à la déclaration de garantie livrée avec le produit. Pour obtenir

Seite 139

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-110ENTRETIEN DU MATÉRIELCe chapitre explique comment l’utilisateu

Seite 141 - Remarque :

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-3Entretien général et vérificationL’entret

Seite 142

10-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien général et vérificationAuto-testsChaque fois que vous mettez en marche le moniteur/dé

Seite 143

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-5Auto-TestsLe défibrillateur effectue quot

Seite 144 - CONSEILLÉ

10-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien général et vérificationSi le moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15 détecte une panne au

Seite 145

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-7Pour contrôler le câble ECG patient :1. A

Seite 146 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-5Tableau 3-1 Zone 1 CommandesCOMMANDE SIGNI

Seite 147

10-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien général et vérification5. Appuyer sur SYNC. S’assurer que le voyant SYNC s’allume. Ré

Seite 148

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-916.S’assurer que l’imprimante indique l’h

Seite 149

10-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien général et vérification8. Appuyer sur SYNC. S’assurer que le voyant SYNC s’allume et

Seite 150

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-11Pour procéder au contrôle de la stimulat

Seite 151

10-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien de la batterieEntretien de la batterieCette section propose des informations relativ

Seite 152

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-13Réception de nouvelles batteriesLes batt

Seite 153

10-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Entretien de la batterieChargement des batteries• Charger les batteries avant utilisation. Le

Seite 154 - (choc)

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-15Recyclage des batteriesPour sensibiliser

Seite 155

10-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Nettoyage de l’appareilNettoyage de l’appareilNettoyer le moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15,

Seite 156

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-17Stockage de l’appareilPour mettre le mon

Seite 157

3-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue avantZone 2 Figure 3-3 Zone 2 CommandesTableau 3-2 Zone 2 CommandesCOMMANDE SIGNIFICATIONP

Seite 158

10-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Chargement du papierChargement du papierVérifier la quantité de papier dans l’imprimante confo

Seite 159

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-19Conseils généraux de dépannage Lorsqu’un

Seite 160

10-20Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Conseils généraux de dépannageLa LED ALIMENTATION AUXILIAIRE n’est pas alluméeL’adaptateur éle

Seite 161

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-21Le message IMPOSSIBLE DE CHARGER LA BATT

Seite 162

10-22Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Conseils généraux de dépannageLe moniteur/défibrillateur fonctionne mais l’écran n’est pas lis

Seite 163 - RISQUES DE BRÛLURES

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-23Entretien et réparations Si le moniteur/

Seite 164

10-24Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Informations sur le recyclage des produitsInformations sur le recyclage des produitsRecycler l

Seite 165 - PALETTES ET ÉLECTRODES

ENTRETIEN DU MATÉRIEL10©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 1510-25AccessoiresLe Tableau 10-3 présente la l

Seite 166

10-26Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15AccessoiresSpO2–MasimoProlongateur patient Red™ LNOP® et LNCS™ Capteurs réutilisables LNOP et

Seite 167

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15AANNEXE ACARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCette annexe présente la liste d

Seite 168 - QUIK-COMBO

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-7Zone 3 Figure 3-4 Zone 3 Commandes Tableau

Seite 170 - Palettes standard

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-1Caractéristiques techniquesLe Tableau A-1 recense les spéc

Seite 171

A-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesSystème de surveillance Continue du Patient (SSCP)En mode de surveill

Seite 172

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-3Adaptateur électrique CC Adaptateur électrique CC-CCLa pla

Seite 173

A-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesGESTION DES DONNÉESL’appareil collecte et stocke les données patient,

Seite 174

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-5Sélection de dérivation Dérivations I, II, III (câble ECG

Seite 175

A-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesSpCO™Plage d’affichage de la concentration de SpCO 0 à 40 %Précision

Seite 176

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-7CO2Plage de CO20 à 99 mmHg (0 à 13,2 kPa)Unités : mmHg, %,

Seite 177 - GESTION DE DONNÉES

A-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesPlage de pression -30 à 300 mmHg, en six plages sélectionnables par l

Seite 178

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-9IMPRIMANTEImprime de façon continue les informations et ra

Seite 179

3-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue avantZone 4Figure 3-5 Zone 4 Commandes Tableau 3-4 Zone 4 CommandesCOMMANDE SIGNIFICATIONP

Seite 180 - PALETTES

A-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesTemps maximum maximale de la mise sous tension à l’état de prêt pour

Seite 181

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-11Forme d’onde biphasique Biphasique exponentielle tronqué

Seite 182 - Préambule

A-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesLa sortie d’énergie nominale est l’énergie nominale délivrée en fonc

Seite 183

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-13RCP initiale Permet à l’utilisateur d’avoir une invite RC

Seite 184 - 12 DÉRIV

A-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesVibration MIL-STD-810E Méthode 514.4Avion à propulsion–catégorie 4 (

Seite 185

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-15Tableau A-2 Caractéristiques techniques des batteriesCAR

Seite 186 - Capacité de la mémoire

A-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesTableau A-3 Limites d’alarmesSIGNES VITAUX (SV)VALEUR DES SV PATIEN

Seite 187

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-17Tableau A-4 Caractéristiques techniques d’alarmeCARACTÉR

Seite 188 - Accès au mode archives

A-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesAlarmes visuelles Les alarmes sont indiquées visuellement par :• Le

Seite 189

ANNEXEA©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15A-19Stimul cardi Fréquence 60 IPMCourant 0 mAMode Synchrone S

Seite 190

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-9Zone 5Figure 3-6 Zone 5 Connecteurs, haut-

Seite 191

A-20Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Caractéristiques techniquesÉvénement 20 AmiodaroneÉvénement 21 DopamineÉvénement 22 Bicarbonate

Seite 192

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15BANNEXE BMESSAGES D’ÉCRAN Cette annexe décrit les messages pouvant s

Seite 194

ANNEXEB©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15B-1 Tableau B-1 Résumé des messages d’écranMESSAGE DESCRIPT

Seite 195

B-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Messages d’écranBLUETOOTH NON DISPO. Impossible de localiser un appareil cible ou d’établir une

Seite 196

ANNEXEB©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15B-3DÉLAI D’ATTENTE PNI Le moniteur de PNI n’a pas achevé une

Seite 197

B-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Messages d’écranÉNERGIE DÉLIVR ANORMALE Une décharge s’est produite lorsque les palettes étaien

Seite 198 - Mots de passe Bluetooth

ANNEXEB©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15B-5MISE EN ROUTE DÉRIV PALETTES L’appareil était en mode déri

Seite 199

B-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Messages d’écranRCP : PÉDI.–ABS. VOIES AÉR. X:Y Option du métronome RCP. Le patient est un enfan

Seite 200 - Configuration Bluetooth

ANNEXEB©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15B-7STIMUL ARRÊT La stimulation cardiaque a été interrompue, p

Seite 201

3-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue avantConnecteursFigure 3-7 Connecteurs permettant de configurer la surveillance PIRemarque

Seite 203 - Connexion directe

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15CANNEXE CSYSTÈME DE CONSEIL DE CHOCCette annexe décrit la fonction d

Seite 205 - Transmission de rapports

ANNEXEC©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15C-1Présentation du Système de conseil de chocLe Système de co

Seite 206

C-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Système de conseil de chocsupraventriculaires, une fibrillation et flutter auriculaires, un bloc

Seite 207

ANNEXEC©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15C-31Chaque échantillon est lancé 10 fois de façon asynchrone.

Seite 208

C-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Système de conseil de chocThérapie par choc contrôlée par l’utilisateurLe Système de conseil de

Seite 209

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15DANNEXE DGUIDE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUECette annexe fourni

Seite 211

ANNEXED©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15D-1Guide de compatibilité électromagnétiqueÉmissions électrom

Seite 212

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-11Figure 3-8 Connecteurs permettant de conf

Seite 213 - ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE

D-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Guide de compatibilité électromagnétiqueImmunité électromagnétiqueTableau D-2 Guide et déclarat

Seite 214

ANNEXED©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15D-3 Tableau D-3 Guide et déclaration du fabricant – Immunité

Seite 215 - Indications générales

D-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Guide de compatibilité électromagnétiquecLes intensités des champs provenant d’émetteurs fixes t

Seite 216

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15ESYMBOLESCette annexe donne des informations sur les symboles utilis

Seite 218 - MARCHE du défibrillateur

ANNEXEE©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15E-1SymbolesLes symboles présentés dans le Tableau E-1 apparai

Seite 219 - Câble de sortie de

E-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15SymbolesBouton de mode d’affichageBouton Écran princ Échappement CO2Entrée/sortieConnexion patie

Seite 220 - Entretien général

ANNEXEE©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15E-3Indique qu’un produit est conforme aux normes applicables

Seite 221

E-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15SymbolesDegré de protection procuré par l’enveloppe contre la pénétration de l’eau (code IP) sel

Seite 222 - Garantie

ANNEXEE©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15E-5Nettoyer la peau du patientTraitementDéchirer iciAppliquer

Seite 223 - ENTRETIEN DU MATÉRIEL

LIFEPAK®15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEURMODE D’EMPLOI

Seite 224

3-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue avantConnexion et déconnexion du câble de thérapieIMPORTANT ! Le câble de thérapie QUIK-CO

Seite 225

E-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15SymbolesInsérer la batterie dans le moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Batterie rechargeableAdapt

Seite 226 - Auto-tests

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Index-1AAccessoires 10-25AcquisitionECG 12 dérivations 4-16Adaptateu

Seite 227

Index-2Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15INDEXEECG12 dérivation (voir valeurs numériques)Câbles 4-8Conseils de dépannage 4-12Contrôle

Seite 228 - Contrôles des fonctions

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Index-3INDEXProcédure 5-25Utilisation prévue 5-23Modes de fonctionne

Seite 229

Index-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15INDEXImpédance de contact des électrodes C-1Jeu de tests C-2Performance C-2Recommandation de

Seite 230

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Index-5INDEXVVérificationPalettes 6-7Préventive 10-3Volume de systol

Seite 232

Liste de contrôle pour l’utilisateur du moniteur/défibrillateur LIFEPAK®15 Il est recommandé d’utiliser cette liste de contrôle pour inspecter et test

Seite 233

© 2007-2013 Physio-Control, Inc., Redmond, WA 04/2013InstructionAction corrective recommandéeDateInitialesf. Bien vérifier que le message ENERGIE DÉLI

Seite 235

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-13Vue arrièreFigure 3-11 Vue arrièreLogemen

Seite 236

LIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEURMODE D’EMPLOIPour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant local Physio-Control ou consult

Seite 237

3-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Vue arrièreRemarque : Déconnecter les appareils externes du connecteur système lorsqu’ils ne so

Seite 238 - Nettoyage de l’appareil

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-15BatteriesLe moniteur/défibrillateur LIFEPA

Seite 239 - Stockage de l’appareil

3-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15BatteriesPour installer une batterie :1. S’assurer que la batterie est totalement chargée ; la

Seite 240 - Chargement du papier

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-17Écran principal Figure 3-14 Écran princip

Seite 241

3-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Écran principal Tableau 3-7 Écran principalZONE SIGNIFICATIONPOUR PLUS D’INFORMATIONSLimites d

Seite 242 - CHARGE DE BATTERIE

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-19PNI Affiche les pressions systolique, dias

Seite 243

3-20Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Écran principalNavigation sur l’écran principalUtiliser le sélecteur de NAVIGATION RAPIDE pour

Seite 244 - VÉRIF IMPRIM

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-21Lorsque deux batteries sont en place, le d

Seite 245 - Entretien et réparations

Informations importantesEnregistrement de l’appareilVeuillez enregistrer votre appareil sur www.physio-control.com. Cette procédure vous permettra d’ê

Seite 246

3-22Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15AlarmesAlarmesLes alarmes du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15 peuvent être configurées de man

Seite 247 - Accessoires

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-23Réglage des alarmesSi vous appuyez sur le

Seite 248

3-24Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15AlarmesGestion des alarmesLe symbole de cloche de l’alarme indique si les alarmes sont ACTIVÉES

Seite 249 - ANNEXE A

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-25OptionsAppuyer sur OPTIONS pour afficher l

Seite 250

3-26Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15OptionsSaisie des données patientPour saisir les données du patient :OptionsPatient...Stimul ca

Seite 251 - Caractéristiques techniques

INDICATIONS GÉNÉRALES3©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 153-27ÉvénementsUtiliser le menu Événements pour

Seite 253 - CARACTÉRISTIQUE SIGNIFICATION

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-14SURVEILLANCE Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du

Seite 255

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-3Surveillance de l’ECGUsage prévuL’électrocardiogramm

Seite 256

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15iiiCONTENU1PréfaceIntroduction ...

Seite 257

4-4Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECGSélection de dérivation ECGLe moniteur/défibrillateur LIFEPAK15 ECG propose

Seite 258

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-5Modification du gain de l’ECGLe moniteur/défibrillat

Seite 259

4-6Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECGRéglage du volume de systolePour régler le volume du bip de systole, utilis

Seite 260

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-72. Placer l’autre électrode de thérapie ou la palett

Seite 261

4-8Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECG3. Appliquer les palettes standard ou les électrodes de thérapie en positio

Seite 262

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-9Procédure de surveillance ECGPour réaliser une surve

Seite 263

4-10Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECGRemarque : La qualité des électrodes est essentielle à l’acquisition d’un

Seite 264

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-11Surveillance des patients porteurs d’un stimulateur

Seite 265 - CARACTÉRISTIQUE DESCRIPTION

4-12Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECGDes impulsions du stimulateur cardiaque interne de moindre amplitude risqu

Seite 266

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-13Écran vide et MARCHE la LED alluméeL’écran ne fonct

Seite 267

ivMode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 157 Gestion de donnéesEnregistrements et rapports patients ...

Seite 268

4-14Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de l’ECGMauvaise qualité du signal ECGMauvais contact entre l’électrode et la peau

Seite 269

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-15Pour consulter les Conseils généraux de dépannage,

Seite 270

4-16Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivationsAcquisition d’un ECG 12 dérivationsUtilisation prévueL’ECG 1

Seite 271 - ANNEXE B

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-17Avertissement relatif à l’ECG 12 dérivationsIdentif

Seite 272

4-18Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivationsFigure 4-5 Placement des électrodes des dérivations précord

Seite 273 - MESSAGE DESCRIPTION

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-19Procédure pour un ECG 12 dérivationsPour obtenir un

Seite 274 - Messages d’écran

4-20Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivations8. Le menu 12 DÉRIV/SEXE s’affiche, vous invitant à indiquer

Seite 275

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-21Analyse d’ECG informatiséeLes évaluations d’analyse

Seite 276

4-22Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivationsFigure 4-7 Exemple d’impression de rapport d’ECG 12 dérivat

Seite 277

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-23Figure 4-9 Exemple d’impression de rapport d’ECG 1

Seite 278

©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 151-11PRÉFACECe chapitre propose une brève présentation du moniteur/dé

Seite 279

4-24Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivationsL’ECG 12 dérivations imprimé avec le réglage 0,05–40 Hz peut

Seite 280

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-25Présence d’un bruit dans le signal et/ou affichage

Seite 281 - ANNEXE C

4-26Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Acquisition d’un ECG 12 dérivationsPour consulter les Conseils généraux de dépannage, se report

Seite 282

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-27Surveillance SpO2, SpCO et SpMetSpO2, SpCO™ et SpMe

Seite 283

4-28Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetIndicationsL’oxymètre de pouls est indiqué chez tout patient su

Seite 284 - Système de conseil de choc

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-29LECTURES D’OXYMÈTRE DE POULS INEXACTESLes performan

Seite 285

4-30Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetAucune licence impliciteLa possession ou l’acquisition de l’oxy

Seite 286

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-31Utiliser les critères suivants pour sélectionner le

Seite 287 - ANNEXE D

4-32Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetSi les mouvements excessifs du patient constituent un problème

Seite 288

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-33Pour surveiller la SpCO ou la SpMet :1. Suivre les

Seite 290 - Immunité électromagnétique

4-34Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetPour annuler l’alarme de surveillance, appuyer sur ALARMES. La

Seite 291 - Niveau de

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-35SensibilitéLe paramétrage de la sensibilité permet

Seite 292 - Distances de séparation

4-36Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetNettoyageLes capteurs de l’oxymètre de pouls peuvent être autoc

Seite 293 - SYMBOLES

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-37SPO2 : CAPTEUR NON DÉTECTÉ s’affiche.Le capteur n’e

Seite 294

4-38Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance SpO2, SpCO et SpMetSPO2 : VÉRIFIER CAPTEUR s’afficheLe capteur est déconnecté du p

Seite 295 - Symboles

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-39Remarque : Les messages du capteur Rainbow (SpO2, S

Seite 296

4-40Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression artérielle noninvasiveSurveillance de la pression artérielle noni

Seite 297 - SYMBOLE DESCRIPTION

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-41Avertissements relatifs à la surveillance de la PNI

Seite 298

4-42Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression artérielle noninvasivedans l’artère, l’augmentation du flux sangui

Seite 299

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-43• Lors de l’utilisation du moniteur de PNI pendant

Seite 300

PRÉFACE1©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 151-3IntroductionLe moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15 est un

Seite 301 - , 5-36, 10-10

4-44Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression artérielle noninvasivePour sélectionner une pression initiale :Rem

Seite 302 - , 5-26, 5-27

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-45Procédure de mesure contrôlée par minuterieUne fois

Seite 303

4-46Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression artérielle noninvasiveNettoyage Pour nettoyer le brassard et le câ

Seite 304

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-47Le message MOUVEMENT PNI s’afficheLe patient a trop

Seite 305 - Préventive 10-3

4-48Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance de la pression artérielle noninvasivePour consulter les Conseils généraux de dépa

Seite 306

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-49Surveillance ETCO2Usage prévuLe moniteur de CO2 (Et

Seite 307

4-50Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance ETCO2Fonctionnement de la capnographieUn capteur d’EtCO2 surveille en continu le g

Seite 308 - Initiales

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-51La source infrarouge Microbeam (microfaisceau) illu

Seite 309

4-52Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 15Surveillance ETCO2Ligne de base respiratoire Une élévation de la ligne de base de la forme d’o

Seite 310 - MODE D’EMPLOI

SURVEILLANCE4©2007-2013 Physio-Control, Inc.Mode d’emploi du moniteur/défibrillateur LIFEPAK 154-53Pour surveiller l’EtCO2:1. Appuyer sur MARCHE. 2. S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare